Saturday, September 26, 2009

Bihu in Satras of Assam

Sri Sri Pitambar Dev Goswami
(translated from the original Assamese by Stuti Goswami)
In a year there are two ayan i.e. the half year in which the sun is in the north or south of the earth. These are Uttarayan and Dakhinayan . Each ayan has three ritu or seasons—of which hemanta (Autumn), baxanta (spring) and xeet (winter) seasons fall in Uttarayan . Bihu celebrated in each of these three seasons. Taken together these three comprise the mainspring of the socio-cultural life of the Assamese society and the Assamese race. Each festival has its distinctive traits and traditions, customs and mores. i) While The Bohag Bihu falls on the Mahavishuv Sankranti on the domaahi or the last day of the month of Sot and Bohag months (respectively the last and first months) in the Assamese calendar ii) the kati bihu falls on the domahi of ahin and kati (the sixth and seven months in the Assamese calendar respectively ) on the Jalavishuv Sankranti iii) the Magh bihu falls on the makar-vishuv sankranti of the Pooh-Magh domahi (Pooh is the ninth and magh the tenth month of the Assamese calendar year).The history of Assam can be broadly divided into three ages—a)Ancient age—from 2nd /3rd century to the end of 12th century A.D. till the fall of the Pal dynasty b) from Middle age—from 13th century A.D. to the beginning of 19th century A.D. i.e. from the advent of the Ahoms till the advent of the British. C)Modern age—from the 19th century onwards till the present times.[Sarbeswar Rajguru, Itihaaxor Paat Meli]There is no recorded evidence of the celebration of Bihu festival in the Pragjyotishpur and Kamrup of the ancient times. Though some scholars tend to trace the origin of the songs and dances intrinsically associated with the Bihu celebrations to the Austrics [ R.M. Nath, The Background of Assamese Culture] . The era of Sri Sri Sankardeva and the Navavaishnav Andolan or the Neo-Vaishnavite Movement falls in the Middle Age. During that period, Bihu was celebrated amongst the masses, but there is no specific mention in the Gurucharit (the sacred text) of Bihu being celebrated or observed in the Satras. Though it is difficult to determine the precise moment of initiation of Bihu celebrations into the Satra institution, it is undoubtable that observation of the Bihu festival in the Satras traces its origin to royal patronage: satras that enjoyed royal benefaction saw incorporation and intermingling of certain royal traditions, customs and mores into its aesthetic world. (From this point of view, Bihu celebration in the satras of Assam dates back to the middle of 17th century). Bihu being primarily an agricultural or agro-centric festival, Bihu (celebration) in the Satras that differs considerably from the Bihu (celebration) in the Assamese social life. Thus while songs , dances and merriment occupy centre stage in Bihu celebration amidst the masses, Bihu in the Satras is observed, keeping in view the aesthetic and spiritual aspects of the festival—that are in accordance with the objectives of the Satra institution.Bohag Bihu:Also known as Rongali Bihu or Sotor Bihu, Bohag Bihu is celebrated for three days. Though the Bihu songs-and-dances do not find in the Satriya way of life, the husori-- that precedes the Bihu songs-and-dances and that has aesthetic connotations-- is performed in the grihee satras(i.e. satras whose inhabitants are householders) by the local people . In keeping with its objectives, the Satra institution has a tradition of devotional songs and dances during Bohag Bihu.The three days of Bohag Bihu as observed in the Satras are similar to that observed amongst the masses—a) Goru Bihu—which entails worshipping and ritual purification of the cow(goru) as well as the cowshed (gohaali) b) manuhor bihu—that entails veneration towards man (who is believed to be the incarnation of God Narayan)[manuh means ‘man’] c)sera bihu—which implies the end of the main Bihu festival. Of course different activities related to this festival extend over the entire month of Bohag. In the Satras, this includes—naam kirtan, special puja, donning of new clothes, feasting, different games et al. Of course all these activities are marked by a restraint that follows the injunctions of Mahapurush Sri Sri Sankardeva. On the day before the Sankranti—the Uruka—the namghar precints—especially the manikut, the storehouse, the gurugrih(the abode of the teacher), the tenements of the bhakats, are all swept and wiped clean. The tenements are wiped with cow dung; in an agrarian society the importance of the cow is unquestionable. Cow dung, cow urine, milk, curd, ghee –these are considered highly sacrosanct. In the Satras, the cow is deemed as equivalent to a devata. It is believed, that all the devatas and religious shrines of the Hindu pantheon reside in the cow. On the day of goru bihu the cows are rubbed clean with a mixture of grounded gram , haldi and mustard oil and taken to the neighboring water bodies like beel, ponds or river for a bathe. After which they are left to graze. In the meanwhile the cowshed is swept and wiped clean. In the evening, the cows are led back to their sheds with mild swaps of makhiyoti and digholoti leaves. These leaves are believed to have medicinal properties. The gohali or cowshed is smoked by burning straw, leaves of hemp (bhang) etc. to drive away mosquitoes and flies. Each of the cows is tied with a new rope (called pogha). Rongali Bihu being the festival of merriment, different games are also organized in the Satras. These games can be played by men of all age-groups and they include, amongst others—posi khel, pasha, mangalpaat, baghmani, hoi-gudu, dhora-gudu, tekeli bhanga(breaking of pots) . Some of these games extend upto a month. The play of cymbals in the namghar herald The end of the day’s games. Accordingly, the bhakats head reverentially towards the namghar the evening’s hiyanaam .Along with the main events, the entire day is spent in naam-prasang in which all Vaishnavites of the Satra take part.On manuh bihu, the day begins with boka khel or mud-games—in which all men young and old participate. These mud-games are reminiscent of the festival of holi. The mud is prepared by mixing earth with cow dung water. These games are believed to—firstly protect the skin from skin diseases; secondly , cow dung is considered sacrosanct; thirdly, digging earth for the mud makes the soil fertile and prepares it for the next crop cycle. After cleaning the mud off the body, the Satra residents rub themselves with a paste of maah-haldi and mustard oil. This ritual is believed to not only prevent skin diseases but also purify the individual for the whole year. This ritual is observed by the people on all three days of the Bihu. After their bathes, the residents of the Satra proceed to the namghar to seek blessings of the mahaprabhu i.e. Lord Vishnu . After that before the traditional jalpaan(meal) , the people consume a few neem leaves and some grains of the masur dal. It is believed that consuming this mixture of neem leaves and masur dal protects a person from the venom of snake bite.Another specialty of this Bihu is donning of new clothes. As Nature puts on a new colour, the Satra residents too don new clothes on this first day of the new year. A typical dress in the Satra comprises dhoti, kurta, seleng (a thin cloth wrapped around the body or thrown over the shoulders ), gamosa etc. Besides, the manikut –the vestry or the room attached to the namghar in which the bhagawat is kept–and other clothes and hangings in the namghar and other quarters in the Satra are removed to hang new clothes.On the last day of Bihu—the sera bihu—the day is spent in naam-prasang as in the previous two days.Interestingly, there are minor variations in the way Bohag Bihu is celebrated in different satras. For instance in the Dakhinpat Satra, Bihu is celebrated primarily on the day of Sankranti. While in the Garmur Satra, Bihu is celebrated for two days--on the day of goru bihu and manuh bihu.In the Bengenaati Satra, special importance is given to the meal cooked on the day of sera bihu. Curd and bitter gourd are essential components in this meal. Another custom associated with this meal is the use of bisoni(hand fan made of bamboo and cane) to fan the bhakats eating the meal. In the grihee satras (where bhakats get married and live with their families ) this act is performed by the lady of the household while in the udaashin satras (i.e. where men embrace celibacy) this is done by the senior most resident of the boha or the bhakats house in the Satra. Traditionally the bisoni cannot be used before this. However in the Bihampur Satra of Majuli, there is a Gosain bihu on the day after sera bihu. . On that day, towards the evening mahaprabhu is fanned by the bisoni and only after that the others use their bisoni. Towards the evening, on sera bihu a special curry is prepared with a hundred and seven herbs and other edible plants. This curry has medicinal properties.It is imperative to note that the traditions prevalent in the Satras during Bihu celebration originate from the customs and mores of the society at large. The Assamese society is a composite society created from intermingling of different races and sub-races over time. As the Assamese culture took shape, Bihu evolved as a festival that reflected this diverse culture. As the centre of religion, the Satras are not isolated from the developments in society. Thus, many of the popular beliefs and traditions prevalent in society have been adapted and given a spiritual and aesthetic significance by the Satra institution.Kati BihuAlso known as Kongali Bihu, this Bihu falls in the month of kartik that is known as kati in Assamese and is the seventh month of the Assamese calendar. Though it is generally celebrated for one day, in some parts of Assam—including the Satras—there is a tradition of lighting of lamps especially of sky lamps for an entire month. Generally, this time of the year, in Assam is a period of shortage –with the harvest season still some months away. Therefore, this Bihu is marked by a considerable degree of restraint in merriment. Also, there is an almost unusual proliferation of pests and insects during this time; the lamps lit attract these insects et al and devour them in their flames—thereby reducing considerably the problem of pests and bugs. Further, this festival is remarkable for its greater emphasis on spirituality. On the day of the Sankranti, every household creates(the bohas in the Satras) a small raised platform of mud on the ground—and plant a sapling of the tulsi plant. An earthen lamp is lit beneath the tulsi plant with devotion and religious fervour. Because of this, in the Satras, emphasis is given on tulsi puja and lighting of sky lamps. The month of Kati or kartik is said to be the favourite of Lord Vishnu. It is believed that if one fasts during this month and pays obeisance to the Lord Vishnu with tulsi puja, the Lord is greatly pleased. Owing to this, people abstain from all kinds of non-vegetarian food. In the Satras, the bhakats abstain from taking fish all through the month of Kati.Considered sacrosanct, and a much loved plant of Lord Vishnu, the tulsi plant is at the centre of the activities and traditions associated with Kati Bihu.The other important aspect of this festival is the lighting sky lamps . “Lamps are hung in the sky in small baskets from pole tops. They rise tier above tier along the banks of rivers with continuous flights of steps as may be seen in Banaras and Mathura. The custom is to keep these sky lamps burning all through Kartikka to light the path of departed spirits across the sky.” [The Cultural Heritage of India, vol. IV Ed. Haridas Bhattacharjya, p.488]. In the Satras, the sky-lamps range from one to twenty-one in number. In addition to the earthen lamps lit beneath the newly planted tulsi saplings in each boha , arrangements are made for a communal lighting of the sky-lamps in the middle of the Satra. As in Rongali Bihu, in Kati Bihu as well there are different devotional activities in the Satra pertaining to the Bihu—these include naam-prasang, puja et al. Four lamps are lit in the morning itself—in the manikut grih (i.e.the place where the manikut is kept)—and placed at the feet of (dedicated to ) the Mahaprabhu. After that, a lamp each is lit and dedicated to the Satradhikar, Gobindapuriya Vaishnav, disciples, all other residents and finally all the people at large. In the evening, at the end of the day’s dihanaam, gayan-bayan, ojapali et al sung/performed on the occasion of Bihu, the dedicated lamps are taken and reverentially used to lit the common sky lamps .The traditions of Kati Bihu have been raised to the level of religious rites in the Satras.Magh BihuThe festival of Magh Bihu, also called Bhogali Bihu is centered around the harvest of crops. It falls in the month of Magh—the tenth month of the Assamese calendar. Agni puja, community feast, cooking of delicacies (which are otherwise made in all the three Bihus but there greater feasting in Magh Bihu) are the characteristics of this Bihu . On the morning of the Bihu—the meji ghar, bhela ghar or haaroli ghar—-- is set afire, and offerings are made to the Agni devata or Fire God. This meji ghar, bhela ghar or haaroli ghar , made of firewood, straw, bamboo etc. is built on the previous day itself. According to the manner in which it is made it is known by different names . For instance in Lower Assam it is made of straw—and is called bhela ghar.However, unlike the broader society where Magh Bihu celebration predominantly takes place in the open fields, in the Satras, Magh Bihu is observed essentially in the namghar. Especially agni puja, naam-kirtan etc. take place in the namghar. Of course the lighting of the meji and the community feast on Uruka—i.e. the day before the Sankranti—takes place in the open(within the Satra precints). Even here, there are certain norms. For one, the food can be cooked only by a Vaishnav whose assigned task, in the Satra is to cook. Further, the meji is prepared by placing firewood in a particular manner inside a square formed by planting four uprooted banana trees.After this, four entrances are made into the meji on four sides by digging four holes in the ground beneath the meji. It is imperative to note that in the Satra, importance is not ascribed in making meji ghar, bhela ghar or haaroli ghar. The firewood is simply placed inside that square. After the meji has been made, a humble yet reverential offering of betel nut-paan and an earthen lamp to Agni devata is made after which the fire is lit and cooking for the feast commences. After the food has been prepared and all the bhakats including the Satradhikar and the other high officials of the Satra have assembled, there is invocation to Lord Hari or Vishnu (hari- dhwani) and the feast begins. In some Satras, there is a tradition of sankirtan or Sabahuwa naam( communal ) at the meji-site after the feast is over. The next morning, the bhakats especially the youths rise at the break of dawn and after performing their morning ablutions and purifying themselves they set to light the meji. A branch of mango tree is lit and is inserted into the meji from the entrance dug in the ground in the eastern direction—and the meji is set afire. After this, of betel nut-paan, different delicacies prepared for Bihu etc. are offered on plantain leaves to the fire in the meji. During the day, agni puja is performed according to Vedic rituals in many Satras—during which the Vaishnavs take part in naam-prasang that extends all through the day. After the agni puja is over, there is ojapali, gayan-bayan, hiya naam, diha naam etc. in the namghar. In many Satras, naam-kirtan extends well into the night.There are several customs and mores associated with Magh Bihu that are observed in the Satras—especially pertaining to food.This includes—eating of kaath aloo( a kind of hard yam ) and mitha aloo(sweet potato), gotkarai or maahkarai [ mixture prepared from newly harvested mati maah(Phaseolus radiatus), bora saul(a kind of rice), til(sesame)] Of course,This gotkarai or maahkarai is first dedicated to the mahaprabhu ;only after that is the gotkarai or maahkarai distributed amidst the inhabitants of the Satra from the manikut ghar.In the preparation of food—including the delicacies of Bihu, the Vaishnav reveals a dexterity that is at par with an average Assamese housewife.
                                    ---------------------------------------------
[published in the journal Quest published by the Vivekananda Kendra Institute of Culture, a Research Centre recognised under the Dibrugarh University]

Ankiya Bhaona

Dr. Pitambar Dev Goswami
(Translated from the Asomiya original by Stuti Goswami)
Ankiya Bhaona comprise one of the strongest foundations of the culture of the Assamese race. With Bhaona as its base, the people of Assam build their moral, spiritual and cultural edifices. Especially in the rural areas, Bhaona is the principal means of imparting knowledge and education. At the same time, it instills in people organizational capacities; for the Bhaona requires participation of a considerable number of persons to take care of its different aspects. Right from the grassroot level to respectable personages of society, Bhaona offers honour and dignity to evryone. It engenders creativity and contributes towards economic upliftment in society.However, the main contribution of the Bhaona is the awakening of Bhagavat Bhakti in the masses. Burnt firewood is of no value; likewise a life without devotion to Lord Krishna too is of no value. The shloka sung by the Gayan –Bayan at the beginning of the Bhaona stresses on this facet of the Bhaona. The same has been supported by the doctrines of Mahapurush Srimanta Shankardev as also by “Udvat Saagor”. The “Mridanga” too reproaches a man with no devotion to Lord Krishna. The shloka is --Jeshang Srimad Jashoda Suta Pada KamaleNasti Bhakti NaraanaangJeshang Aabhiro Kanya Priyo Guno KothoneNaanu Raktaa RasagyaaJeshang Srikrishna Leela LalitaaniSaadoro Naibo KaarnonDhikotwang Dhikotwang DhikotwangKathoyoti Niyotong Kirtonostu Mridanga”At the end of each boson the Sutradhaar (interlocutor) cautions men against drifting away from the path of Krishna Bhakti thus--“Desoho Sunoho Nirantore Hari Boolo Hari”The customs of the Ankiya Bhaona are interesting and highly significant. In all, there are five main elements of the performance of an Ankiya Bhaona. These customs carry forward the objectives of the Bhaona; at the same time they also provide or rasa to the audience, an audience that comprise people from different sections of society; and foster unity amongst the people. The seven elements or rasas are described as thus—“Saptarase Naatoko Rananaa KoroyoSuniyuko Sapta Rasar AnwayoGayana-Bayana Sabe Sabha Jaya KoreSutro Natya Gane Rasikara Mana HoreGeeto Artha Bujibeko Dwijo LabhyaganoBrajabhaasi Bhashako Bujibe Graami LokeSo Mukha Dekhibeko Agya Murho LokoSuddha ba Asuddha Tothapitu Krishna NamoEi Saptarasa naatoko Anupaamo.”The first element of the Ankiya Bhaona is Gayan-Bayan. The principal task of the gayan-bayan is to perform(and demonstrate) the khela or the leela of the Lord. These khela are also known as the dhemali. These dhemali are divided into two categories. They are—Boha Sahini and Utha Sahini. In all there are twelve dhemalis. In Boha Sahini we have hand movement of the Gayan-bayan in accompaniment to the instruments(vadya) and in Utha Sahini we have extensive movement of the feet. Tewai Juti, Saaj are the principal ornaments(alankar) of the Pada Chalana or feet movement. However these ‘ornaments’ are meant not merely to enhance the beauty of the Sahini .They serve to keep pace with the rhythm(tala) as well as maintain ones fitness. Through the ‘bol’ of their instruments(vadya) and their body movement (anga saalon) the Gayan-Bayan express their devotion to the Lord. Mor importantly however these dhemalis serve to create a congenial intellectual environment for the presentation of the Bhaona.Sutra and Natya Charitra: This is the second element of the Ankiya Bhaona. This element concerns body movement (anga sonsaalon) and utterance (bol)of the characters. Through this, it is endeavoured to provide rasa to the audience. Through their body movement (anga sonsaalon),the Sutradhaar(interlocutor) and the characters(Natya Charitra) express their devotion to Lord Krishna ,the reigning deity; and this is a form of worship through bodily movements (angik aradhana).Shloka: In the Ankiya Bhaona, there is profound use of the Sanskrit Shlokas. These shlokas hold for the consideration of the scholars in Sanskrit philosophy. The incorporation of poetic metaphors (kabyik byanjana) in the application of the shlokas is another striking feature of the Ankiya Bhaona.Fourthly, the principal medium of giving expression to the subject matter and description of the environment or context of the Bhaona are the Naandigeet: Bhotima, Poyar, Jhuna, Muktaawoli chanda, Totoi, Sopoi. These geet (songs) generate a musical environment and aestheticism in society. There are different chanda(rhyme) and tala (rhythm) integral to these geet ; thus there are ample evidences of classical elements in these geet.Fifthly, Brajawali is the principal language of the Ankiya Bhaona. A language created out of mixture of Sanskrit, Maithili and ancient Asomiya language, Brajawali is easily comprehensible for the common people; and serves to generate religious feeling and devotion in the masses.The masks are the sixth and a significant part of the performance of an Ankiya Bhaona. The mukha or masks are important for a proper understanding of the theme or substance of the Bhaona especially by the unlettered masses.The seventh and final element of the Ankiya Bhaona is Krishna naam or the name of Lord Krishna. Krishna consciousness and an exposition of the Krishna philosophy is a significant aspect and a prime objective of the Ankiya Bhaona. Krishna naam is one of the main attractions for both the devotees and the aficionados of this art form.In addition to these seven elements, the performance of Ankiya Bhaona entails four other elements. They are—a)Aangik b) Kabyik c)Aharjyo d)SaatwikAangik (i.e. body movement) and kabyik (i.e. songs and poetry) of the Bhaona have been discussed already. Aharjyo is another significant aspect of the Ankiya Bhaona. By Aharjyo, we understand the costume, the paints (i.e. cosmetics), ornaments et al donned by the characters and the various properties or props used by them during the Bhaona. On the other hand, by Satwik we understand the following eight unnatural ‘states’1.Starto i.e. the state of remaining motionless2.Shedojol i.e. perspiration3.Romance or Horipilation4.Bepothu i.e. trembling5.Ashru i.e. tears6.Swarabhed i.e. change of voice7.Boivorno i.e. change of colour8.Proloy i.e. faintingThese eight states provide a specific direction to the acting performances; and serve to provide a distinct form to the understanding or comprehension of the theme or subject matter of the Ankiya Bhaona.Although the Ankiya Bhaona is performed through the aid of the above elements, there are a few associated customs or reeti which too are to be taken under consideration. In the performance of the Ankiya Bhaona, these reeti have their impact on the Ankiya Bhaona and enhance its glory.These are as follows—1.Agnigarh 2. aariya 3. Jor 4. Mohota 5. Bhota saaki 6.Aalok Sajja 7. Dohaar Tholi 8. So Ghar etc.Just as Naandigeet and Naandi shlokas are sung at the beginning of the Bhaona to pay obeisance to the presiding deity and seek blessings in the interests of the Ankiya Bhaona. At the end of the Bhaona too, Mukti Mangal Bhotima is sung to seek forgiveness for any wrong unintentionally done.Thus, the Ankiya Bhaona is performed in a vibrant , respectable and attractive way. With Guru, deu, naam , bhakat incorporated, the Ankiya Bhaona is hardly visible at the national level.

Monday, September 21, 2009

If

IF...
Atanu Bhattacharjee
(Translated from the original Assamese "Jodi" by Stuti Goswami)

It perhaps could have happened otherwise. … But it happened that way… and a mild excitement resonated all over. It was as though people had suddenly found a new drink to guzzle. The newspapers registered a sudden rise in circulation.

And I pondered over this woman’s destiny. So many changes had come over her life’s journey. Her body—more than that her mind —were to be readied for an uncertain road ahead. Probably it had grown tremendously restless within. Confined to her shed for several days, she now wanted to go out. But she knew not where ……...

Of course things are no longer as simple. . Any moment, a malicious remark might fall upon her ears. Any moment, an offensive yell might pierce her heart. When her mind is working properly, such words pain her no end. It is then, that she silently weeps. But today in all probability//probably that river has dried.

Occasionally, the symptoms (re)surface. During such moments an iskra flares somewhere within her. A blazing wind swirls and attempts to rise inside the caverns of her brain--almost overpowering her with the desire of breaking everything down and plunging into the river to let it swallow her in its folds. But even then, the fierce desire to live lingers. At the last moment, she abandons all thoughts of annihilation.

Frantically she runs. Stones in hand, a swarm of school boys run after her. The street dogs too join in the chase. Her soiled clothes fly irreverently in the wind as she runs faster to save herself from this assault of stones and barks. Her unkempt long tresses fly wildly behind her.
In time, tired and out of breath, the woman lurches onto the verandah of the decrepit post office.

Presently, she is contemplating a stroll on the streets like the other respectable dwellers of the city. Somehow, she is reminded of Alaka Baideo. That day when she had first visited her, along with some others, Alaka Baideo had handed her a handful of notes. That money is still there—tied into a bundle at one end of her soiled saador. Nearing the bazaar, she even feels like buying herself something to eat. But I suppose she won’t be able to do anything of that sort. The man at the cash-counter would be in a hurry to send her away with a stale bit of bread or some leftovers. Apparently, there is some difficulty in letting this woman mingle with the crowd that can afford to spend money on itself.

Probably the same thought came over her as well; (for) at once she withdrew from the vicinity of the sweet shop she was approaching. However, her attention was suddenly riveted by a photograph on the front page of a newspaper hanging in one of the stationary shops nearby. For a moment there was a glint// a glint passed over her face. It had been ages since she saw herself in the mirror. Still it wasn’t difficult for her to recognize her own photograph.

Scars left behind by chicken pox on her pale withered face figure prominently in the photograph. Her eyes, pale like a dead fish’s, reveal the want of proper food and healthy environment in her life. In the photograph, her eyes have a haunting look…a frenzied expression, that one confronts in horror stories. Encompassing that hysteria are some powerful letters… nay, devouring flames of fire in the form of letters …Of course, that fire can no longer harm her.

That day when the girl from the newspaper had arrived to cover the news, she had brought along with her a camera. She had taken out her notebook and asked many questions. Occasionally her mobile had beeped. The voice at the other end had stressed that this was a scoop-news with incredible news-value. The girl too must have realized that this incident had tremendous news-value and that everything depended on a proper presentation.

Four months ago, in a shack in a isolated corner of the city, an injustice has been committed on this woman. For three months, this felony—like so many others the world over —had not seen the light of day. And then, the misfortune began. The woman’s enlarging belly gradually began attracting attention. The searching eye of a multitude generated a massive wave of curiosity. Today, a question suspends in mid-air.

Someone is heard ruing —“humanity is dying a sad death.”
“Such culprits should be dragged through the streets and feted with sandals”, someone thrusts his rapier into airy nothingness
A third remarks, “men are not to be trusted anymore”
A fourth prophesizes out of experience—“What’s the use? Few days on, people will forget all this and life will go on.”

Comprehending all this, my sixth sense paints me a frightening future. I fear lest this woman chooses the path of suicide. Yet I have not discerned in her any sign that might substantiate my fear.

In the meanwhile, the symptoms have recurred frequently. On several occasions, she has had to run for life, to save herself from the assault of youths and barking dogs. Out of breath from running long, she seeks refuge in the verandah of some empty school building or a dilapidated post office. Out of sheer pity, if someone has thrown a roti or two her way, she has devoured that with utter relish. Yet , her mind is still working properly to not feel like gnawing at the roti thrown on the ground.

That day, Alaka Baideo and her friends had been nice to her. They told her they came//had come from a Mahila Ayog formed by the Government to work especially for women like her. She was told that there exists in this world a ferocious beast called man who has --like all other beasts- piercing nails and teeth. Of course she couldn’t understand why Alaka Baideo’s friends had brought along a video camera with them.

These days, curiosity fills every eye that inundates the roads. Surprisingly, no one seems interested in hurling stones or abuses at her. If not anything else, the newspapers have at least given her, albeit indirectly, a respectability. This case of wrong done to a mentally deranged woman in the dark of the night has been taken seriously.

One day, a group of students comes to her and tells her reassuringly, “Do not fear. We are with you”,
One day, a group of men in kurta-pyjamas approaches her and tells her—“Do not worry. We are with you.”

With time however it is getting increasingly blurred as to who stands beside whom. The kurta-pyjama party has claimed that the accused belongs to the party in power. Whereas, the most powerful leader of that party has termed such accusations as part of a conspiracy to dent the image of his party.

In a subsequent issue, the newspaper has carried a/the photograph of a wane faced rickshaw puller. According to them, this man is responsible for the crime. However, refusing to leave the matter halfway through, they have requested the readership to look forward to the next issue where they promise to satisfy the reader’s curiosity with the confessional statement of the accused along with a detailed report.

Amidst all this, the police came to her with the photograph published in the newspaper. Maintaining a safe distance, two women constables became anxious to start their interrogation… Seeing the photograph however , the woman suddenly became livid. It was as though a squirt of hot air burst out of her sanity , raging in a tornado inside the caverns of her brain. As though one possessed, she started running bizarrely-- like a mad horse.

Not in the verandah of a post-office, not in a school, this time the woman found refuge in the lock-up of a police station. But then it is inconvenient for the Government to provide shelter to such people. For one, supporting such people for a long time entails considerable expenses. Secondly, the Police thana is vulnerable from regular intrusions of precarious people as television reporters and women’s rights activists. Eventually the woman was returned to her hovel...

For several days now, she has been holed-up in the darkness like a frightened bug, rusty knife in hand, sitting on the edge of her broken cot. Three young men from a local NGO has had to return without seeing her. The freelance journalist from a women’s magazine who had hoped to do a cover story on her has had to return without seeing her.

And I ponder as to what would have happened had this befallen a beautiful, rich young woman instead of this diseased, helpless, lonely woman. What would have happened had this incident occurred, not in these dirty, stinking surroundings but in the soft velvety bed in some posh locale. What would have happened had that newspaper journalist found herself at the centre of such a betrayal?... or had it been Alaka Baideo’s college-going daughter…?

Nah!! It is futile thinking all these things anymore…

I came to know that, owing to the untiring efforts of the Mahila Ayog the Government has promised financial assistance to this ill-fated woman. Consequently, Alaka Baideo and her associates are extremely busy these days. However, it has been reported in sections of the media that a rift has already appeared within the Mahila Ayog over this money…




Is there nobody on whom one can repose some faith? I question myself indignantly. Of course I noted that the lady had no such indignation writ on her face. Presently, she walks underneath the open sky… unhurried, deep in thought. I try to gauge. Where is she heading to? Alaka Baideo’s residence? The newspaper office?.

The woman cannot decide. She loiters about the streets aimlessly. Tired, she rests awhile on the steps of a mandir. Seeing her condition a devout-looking man hands her some Prasad to eat. Eventually she returns to her hovel.

Outside, the storm is still raging. The supposed confessional statement might be someone’s making! Someone might even have allured him with money to forcibly frame charges against him? The concerned denizens of the city have written to the editor of the newspaper demanding a proper enquiry into nabbing of the real culprit. A city-based Rehabilitation centre that shelters such woman is trying its utmost to take her under its care. But will Alaka Baideo’s group will allow this case to slip out of its hands?

This matter has been further complicated by something else, that is currently causing much agitation. It is feared if the rickshaw puller is proven guilty, (keeping religious considerations in mind) the city might break into communal outburst. A fundamentalist organization has already threatened against this woman delivering her child.

It saddened me to see that this woman is mentally unhinged to comprehend these issues. At the same time, it reassured me to see that her present condition would at least enable her to leave this world silently— unaware of the many bitter truths of life. These earthly pain and disillusionments will not bother her as much as the civilized denizens of society accustomed to a normal way of life.

For several days on end she has been trying in vain to catch some sleep on her broken bed. In her present condition, she badly needs some rest. But, does she sleep peacefully? Does she ever dream?

I can make out that she is dreaming a dream. In her dream, a shadowy figure approaches her and stands right next to her. A face—indistinct yet discernible—stoops close to her scarred face... and she screams—“do not draw near…do not touch me”.

The face that resembles the one in the newspaper speaks, in a hushed tone—“but in the end, you embraced me too, didn’t you?”
I notice that even in her dream, the woman shrinks in embarrassment....

This means (that) even in the midst of an injustice, a mishap this woman has had her moment of bliss, one that she would probably never have had in any other way. Thus, there was no likelihood that it could have happened otherwise.

With my sixth sense I sought to feel the soul of this mentally disturbed woman—unhinged and deteriorating. I helplessly endeavored to fathom the depths of her silences …the tempest raging within her. To me, the world appeared insufferably ugly. I felt as though , with each passing day, it is growing ever more difficult to survive in this world. Yet, beneath this desolation I also realized that, one moment of happiness can sustain life in this bleak world.

Deep in slumber, the woman gently touched the bloated belly…

That one touch shook me up all of a sudden. I-- the life attaining contours inside her womb, felt my veins fill with love inside my as-yet unformed body.

And I decided that I shall be born. Leaving all hazards far behind, one day—I shall take in my first gulp of air under the open sky. With all of my five senses I shall feel and enjoy the sights—sounds—essences of this beautiful world.

And One day, before long, I shall embrace an ailing, helpless woman in a decrepit hut…and speak to her, “Maa”.
Published on 21-09-2009 in the Durga Puja special edition on 'melange' the Sunday Supplementary magazine of 'The Sentinel'
-- ---------x-------------